アムジスト雑記

Home > Devil May Cry 2

 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
 
 

デビルメイクライ2 セリフ集 プロローグ 字幕・英語

プロローグ

満月。神殿のような建物。
暗いその内部に、褐色の肌をした赤い髪の女性が佇んでいる。

かつて――

In a time, long since past...

悪魔がこの地上を覆い尽くしていた暗黒の時代

In an age of darkness, when the Earth was overrun with demons...

人々はなす術もなく

and humans were powerless

ただ悪魔に蹂躙されるのみであった

under their rule...

だが人々の祈りを受けて

Humanity's hope...

1人の悪魔が立ち上がった

lived in a demon, named Sparda.

その悪魔――スパーダは自らと同じ名の剣を振るい

With a spirit unlike any other, and wielding the sword that bore his own name...

魔性の者を切り伏せていった

Sparda eradicated the demons...

赤い髪の女性が、
ショーケースの中に保管されているコインのようなものに手を伸ばす。

悪魔の鳴き声。窓を突き破って鳥の姿をした悪魔が現れる。
赤い髪の女性、剣を抜いて悪魔を次々と倒していく。

そして今 スパーダの伝説が――

And now... the Legend of Sparda,

その息子によって受け継がれる

has been inherited, by his son...

悪魔によってショーケースのコインが奪われる。

彼の名は――

The demon slayer...

ダンテ

Dante!

天窓を破ってダンテが現れる。
飛び降りながら銃を連射し、次々と悪魔を倒していく。
最後に、赤い髪の女性に銃を向ける。
女性、身構えるが、弾丸はその背後の悪魔に命中する。

ダンテ:
呼び出したのはお前か

...You called?

悪魔から奪い返したコインを投げ渡す。

赤い髪の女性、おもむろにダンテの脇を通り過ぎ、振り向いてナイフを投げる。
ナイフは壁に刺さる。

赤い髪の女性:
また会いましょう――

'Til next time,

英雄スパーダの息子さん

son of Sparda.

女性、去る。ダンテ、ナイフが刺さった壁に近づいていく。
壁には地図。ナイフは「ディマーリ」と呼ばれる島のある地点を示している。
スポンサーサイト
 
 

デビルメイクライ2 セリフ集 ダンテ編 Mission2 字幕・英語

Mission 2

高みへと羽ばたく翼を狩人に与えるは 天空の心を宿せし石
――「狩人への道標」第1章8節

ダンテ、赤い髪の女性が示した島に到着。
島にはくすんだ色調の岩石で出来た中世風の建物が立ち並んでいる。
人は住んでいない。が、一軒だけ煙突から煙の上がっている家がある。

ダンテ、煙突の家にたどり着く。赤い髪の女性がうろついている。
目が合う。突然、背後の家が爆発する。
ダンテ、赤い髪の女性を抱きかかえて崖に飛び上がる。

ダンテと赤い髪の女性、地上に降りる。

赤い髪の女性:
マティエは――?

Where is Matier?

マティエ! マティエ!

Matier! Matier!!

マティエ:
やれやれ――

Good grief...

派手に壊してくれたもんだ

They really made a big mess, didn't they?

地面に掘られた穴の中から老婆が現れる。

マティエ:
ここもついに見つかったようだね

It sure took him a while to find this place...

ほお 来たかい スパーダの息子

Oh? You have arrived, son of Sparda.

マティエ、瓦礫の上に座り込む。

ダンテ:
親父を知ってるのか

You knew him?

マティエ:
よーく知ってるともさ

Oh, yes.

我らはこの地――

We are the guardians of...

“ディマーリ”の守護者だ

this land, Vie de Marli.

我らの一族はかつてスパーダと共にこの地で悪魔と戦った

Our clan once fought against the demons with Sparda.

頼みを聞いてくれないか スパーダの息子

Son of Sparda... we must ask this favor, of you...

この地を―― 悪魔の巣窟に変えた男がいる

You see, there's a man who's transformed our land into a demon's paradise;

名前はアリウス

his name is Arius.

表向きは複合企業を従える経営者

And although he is the president, of an international public corporation...

だが奴の背後には魔力の存在がある

he uses the demon power.

アリウスとその影にいる者を倒してはくれないかね?

Please, deal with Arius and his master for us.

ダンテ、コインを投げる。
炎のような図柄が書かれている面が上に来る。

ダンテ:
――いいだろう

...Looks like it's your lucky day.

マティエ:
そうこなくっちゃね

Wonderful! I am very pleased.

そこから港に出るといい

It leads to a harbor...

マティエが出てきた穴を指し示す。

マティエ:
仕事が終わったら

If you are successful,

親父さんの思い出話でもしてやろうじゃないか

I will tell you a story about your father,

スパーダの息子

son of Sparda.
 
 

デビルメイクライ2 セリフ集 ダンテ編 Mission8 字幕・英語

Mission8

激怒の獣の剛腕が 暗き血の狩人を阻み 王はひとり天へと去りゆく
――「狩人への道標」第7章9節

ダンテ、アリウスを追い詰める。
場所はアリウスが経営する複合企業「ウロボロス」の工場建物の屋上。
アリウス、ヘリコプターに乗り込もうとしている。

アリウス:
ほほう―― これはこれは 珍しい客人だ

Well, well, what have we here?

ダンテ:
挨拶がわりに1杯おごろうか

Do you have to ask?

アリウス:
残念だが――

Hmm...

安物は私の口に合いそうもない

Maybe another time...

アリウス、指を鳴らす。
牛のような悪魔がダンテの行く手をふさぐ。
アリウスはヘリコプターで逃走する。

フュリアタウルスと戦闘。
 
 

デビルメイクライ2 セリフ集 ダンテ編 Mission12 字幕・英語

Mission 12

狩人と護り手は出会い 最後の神秘は渡る しかるべき者の手へと
―― 「狩人への道標」第9章9節

アリウスの目的とは、魔界の覇王アルゴサクスを復活させ、その力を利用して究極の存在になること。
彼はその目的を果たすため、アルゴサクスの復活に必要な4つのアルカナを求めていた。
ダンテとは別行動をとっていた赤い髪の女性、ルシアは、アリウスの手からアルカナを守るべく奔走。
遺跡で、アルカナの杯を保護することに成功したルシアはダンテと出会う。

ダンテ:
目当ての物は見つかったか

Did you find what you were looking for?

ルシア:
ええ――

Yes...

これでアリウスの野望を止める事ができる

Now we can stop Arius's ambition.

ダンテ:
それは結構だ

Whatever.

ルシア:
でも――

But...

私には これを持っている資格がないわ

actually... I do not deserve this power...

ルシア、アルカナをダンテに差し出す。

ルシア:
これをマティエに届けて――お願い

Bring this to Matier for me... please...

私には やらなくちゃいけない事ができたから

I... I've got something that I need to take care of...

アルカナを受け取るダンテ。ルシア去る。

ダンテ、地上に出る。夜。マティエがいる。

マティエ:
手に入れたようだね 最後のアルカナを

It seems you have obtained the final Arcana.

ダンテ:
ああ―― あんたの娘から預かった

It's from your daughter.

アルカナを手渡そうとするダンテの手を押し戻すマティエ。

ダンテ:
なんの真似だ 婆さん

What're you doing, granny?

マティエ:
もう一つ 頼みたいことができた

There is one more thing

聞いてもらえないか スパーダの息子――

I need to ask of you, son of Sparda.

あの娘は一人で アリウスのもとに行ってしまったよ

My daughter went to face Arius all by herself...

これを持って―― ルシアを 助けてやってくれないか

Please, take these, and save Lucia.

マティエ、持っていた杖を差し出す。
アルカナの杖。羽の飾りがついている。

ダンテ:
表なら――

...If it's Heads.

ダンテ、コインを投げる。てのひらを見る。

ダンテ:
ツいてるな 婆さん

...You're lucky streak continues, granny.
 
 

デビルメイクライ2 セリフ集 ダンテ編 Mission13 字幕・英語

Mission 13

ともに宙に身を投げよ 許されざる護り手を護る それが唯一の道である
――「狩人への道標」第10章3節

ウロボロス本社ビル。ルシアがアリウスに捕まっている。

ルシア:
――殺せ!

...Kill me!

アリウス:
あの男がアルカナを持って来るまでは 生かしておいてやろう

That man is going to bring me the Arcanas shortly... And you, will live to see that.

高笑いするアリウスの背後からアルカナのナイフが飛んでくる。
アルカナを持ったダンテが立っている。

ダンテ:
つまらんガラクタが好きらしいな

That's just a piece of crap.

アリウス:
――アルカナか

Oh, Arcana!

ダンテ:
そんなに欲しいならくれてやる

Here's another three for you.

ダンテ、杯と杖、ふたつのアルカナを床に落とす。

ルシア:
駄目よ!

NO!!

アリウスが手をかざすと、アルカナが宙に浮き上がる。

ダンテ:
俺はそんなモノに興味はない それよりも――

Crap like that doesn't interest me. But...

背中の剣を抜き、アリウスに向ける。

ダンテ:
1曲聞かせてもらおうか!

...your swan song will!

アリウスと戦闘。

アリウス、ダンテに敗れ、膝をつく。

アリウス:
やはり アルゴサクスの力を手にしなければ

...I must obtain the power of Argosax...

万物の王となることはできんのか――

or I cannot transcend all living things!

ダンテ、剣をアリウスに突きつける。

ダンテ:
今イチだったな

Too easy.

ダンテ、とどめを刺そうとするが、かわされる。

アリウス:
貴様は私に勝てん 足手まといがいるからな

You cannot win... someone is holding you back...

アリウス、捕まっているルシアに攻撃を仕掛ける。
ダンテ、飛び込んで彼女を救い出す。

ルシア:
私の事はいいから! アリウスを倒して!

Ugh, forget about me! Kill Arius!

ダンテ:
奴は倒す

Don't worry.

だが お前も助ける

I've got you...

体勢を立て直したアリウス、ダンテとルシア目がけて強力な攻撃を仕掛ける。
ダンテ、ルシアをかばいながら本社ビルから飛び降りる。
 
 

デビルメイクライ2 セリフ集 ダンテ編 Mission14 字幕・英語

Mission 14

閉ざされた扉を開くのは 四方の光、しかし光は狩人の旧敵をも招く
――「狩人への道標」第11章7節

空が黒く染まり、太陽が月に覆い隠されつつある。

ルシア:
どうして助けたの?

Why did you save me?

私はヤツに作られた――

I was created... by him...

ダンテ:
人を助けるのに理由がいるのか?

Every hero has a weakness.

ルシア:
でも 私のせいで儀式が!

But, the ritual was activated because of me...

ダンテ:
いや まだ時間はある

There's still time.

ルシア:
太陽が全て隠れるまでは――

We have until the Sun is completely eclipsed.

でもどうやってビルへ入るつもり?

But... how are you going to enter the building?

あれじゃ もう――

The entrance is...

ダンテ:
だったら 別の入り口を探してみるさ

"Where there's a will," right?
 
 

デビルメイクライ2 セリフ集 ダンテ編 Mission16 字幕・英語

Mission 16

混沌は熟しつつある 高楼を駆け登れ 滅びの時が至る前に
――「狩人への道標」第12章1節

ウロボロス本社ビルに侵入したダンテ。3つの顔を持つ悪魔に遭遇する。

トリスマギア:
貴様がスパーダの息子か――

The son of Sparda.

己の罪を悔いて 死に行くが良い

You must repent your sins!

ダンテ:
説教なら――

Don't speak;

あの世でするんだな!

just die.

トリスマギアと戦闘。
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。